﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>hang out | 英語ミーム辞典</title>
	<atom:link href="https://net-slang-dictionary.com/tag/hang-out/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://net-slang-dictionary.com</link>
	<description>英語ミーム・SNSスラング・ネット用語の意味をわかりやすく解説</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 09:34:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>

<image>
	<url>https://net-slang-dictionary.com/wp-content/uploads/2026/03/cropped-meme2-32x32.jpg</url>
	<title>hang out | 英語ミーム辞典</title>
	<link>https://net-slang-dictionary.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>chill とは？リラックス以外の意味もある、AAVE発定番スラングの意味・由来・使い方を解説</title>
		<link>https://net-slang-dictionary.com/chill-meaning/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[pollopanita]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 09:33:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ネット用語]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[cozy]]></category>
		<category><![CDATA[hang out]]></category>
		<category><![CDATA[lowkey]]></category>
		<category><![CDATA[Netflix and chill]]></category>
		<category><![CDATA[SNSスラング]]></category>
		<category><![CDATA[vibe]]></category>
		<category><![CDATA[英語スラング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://net-slang-dictionary.com/?p=2116</guid>

					<description><![CDATA[目次 chill の意味とは？chill はどんな時に使う？友達を誘う・今の状態を伝える時落ち着いた性格・雰囲気を褒める時落ち着かせる時「Netflix and chill」としてchill の元ネタ・由来「冷たい」から [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">chill の意味とは？</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">chill はどんな時に使う？</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">友達を誘う・今の状態を伝える時</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">落ち着いた性格・雰囲気を褒める時</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">落ち着かせる時</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">「Netflix and chill」として</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">chill の元ネタ・由来</a><ol><li><a href="#toc8" tabindex="0">「冷たい」から「落ち着いている」へ（14世紀〜1970年代）</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">ヒップホップ文化での定着（1979〜1990年代）</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">「Netflix and chill」の誕生と性的ユーフェミズムへの変化（2009〜2015年）</a></li></ol></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">例文・使い方</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">chill は悪い意味？ポジティブな意味？</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">あわせて読みたい言葉</a><ol><li><a href="#toc14" tabindex="0">Netflix and chill</a></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">vibe</a></li><li><a href="#toc16" tabindex="0">hang out</a></li><li><a href="#toc17" tabindex="0">lowkey</a></li><li><a href="#toc18" tabindex="0">cozy</a></li></ol></li><li><a href="#toc19" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">chill の意味とは？</span></h2>
<p><strong>chill（チル）</strong>は<strong>「リラックスする・のんびり過ごす」</strong>という意味の英語スラングです。<br />動詞としても形容詞としても使われ、SNS・日常会話・ラップ歌詞まで幅広い場面で登場します。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">動詞として使う場合は「<strong>ゆっくりする・だらっとする・特に何もせず過ごす</strong>」という意味で、<strong>「Let&#8217;s chill（ゆっくりしよう）」「I&#8217;m just chilling（のんびりしてるよ）」</strong>のように使います。<br />形容詞として使う場合は「<strong>落ち着いた・穏やかで付き合いやすい</strong>」という意味になり、「<strong>She&#8217;s really chill（彼女ってすごく落ち着いてるよね）</strong>」のように人の性格や雰囲気を褒める表現として機能します。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">そして chill の派生フレーズとして特に有名なのが <strong>「Netflix and chill」</strong> で、表向きは「<strong>Netflix を見てだらっとしよう</strong>」という意味ですが、実際には<strong>性的な誘い</strong>を婉曲に表すユーフェミズムとして2015年に世界的に広まりました。</p>
<h2><span id="toc2">chill はどんな時に使う？</span></h2>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc3">友達を誘う・今の状態を伝える時</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>「Wanna come over and chill tonight?（今夜うち来てのんびりしない？）」「I&#8217;m just chilling at home（家でゆっくりしてる）」</strong>のように、気楽に過ごすことを誘ったり報告したりする時に使います。<br />「<strong>hang out（一緒に過ごす）</strong>」よりさらにカジュアルで力の抜けたニュアンスがあります。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc4">落ち着いた性格・雰囲気を褒める時</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>「She&#8217;s really chill, I like hanging out with her（彼女ってすごく落ち着いてて、一緒にいて楽なんだよね）」「The vibe here is chill（ここの雰囲気、落ち着いてていいよね）」</strong>のように、人の性格や場の雰囲気を好意的に形容する時に使います。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc5">落ち着かせる時</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>「Chill out!（落ち着いて！）」「Just chill（ちょっと落ち着いてよ）」</strong>のように、興奮・怒り・過剰反応している相手に対して「<strong>熱くなるなよ</strong>」と促す時にも使われます。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc6">「Netflix and chill」として</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">「<strong>Do you wanna Netflix and chill?</strong>」という形で使われる場合、文字通りの意味（Netflix を見てだらっとしよう）と、性的な誘いの婉曲表現の両方の可能性があります。<br />現在は「<strong>Netflix and chill</strong>」自体がミームとして一般的に知られているため、ジョークやネタとして使われることも多いです。</p>
<h2><span id="toc7">chill の元ネタ・由来</span></h2>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc8">「冷たい」から「落ち着いている」へ（14世紀〜1970年代）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">chill はもともと「<strong>冷たい・冷やす</strong>」という意味の一般的な英単語で、14世紀頃から使われています。<br /><strong>「熱くならない→落ち着いている→リラックスしている」</strong>という連想で、スラング的な使われ方が生まれました。<br /><strong>AAVE（アフリカ系アメリカ人英語）</strong>の中で1970年代頃から「<strong>リラックスする・のんびりする</strong>」という意味で使われ始め、「<strong>chill out（落ち着く・リラックスする）</strong>」というフレーズが定着しました。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc9">ヒップホップ文化での定着（1979〜1990年代）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">1979年にThe Sugarhill Gang の「<strong>Rapper&#8217;s Delight</strong>」という楽曲でも「chill」という言葉が社交的にくつろぐ意味で使われており、ヒップホップ・R&amp;B 文化を通じて広まりました。<br />1980〜90年代のウェストコーストヒップホップを中心に「<strong>chillin&#8217;（チリン）</strong>」という形も定着し、<strong>「友達とだらっと過ごす」「特に何もせず家でくつろぐ」</strong>という現代の意味がここで確立されました。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc10">「Netflix and chill」の誕生と性的ユーフェミズムへの変化（2009〜2015年）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">chill の派生フレーズとして最大のミームになったのが「<strong>Netflix and chill</strong>」です。<br />最初に記録されている使用は <strong>2009年</strong>、Twitter ユーザー @nofacenina が「<strong>I&#8217;m about to log onto Netflix and chill for the rest of the night（今夜は Netflix で見てだらっとする）</strong>」と投稿したもので、この時点では字義通りのリラックスを意味していました。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><br />その後、2014年末に Black Twitter コミュニティの中で「Netflix and chill」が<strong>性的な誘い</strong>の婉曲表現として使われ始め、2014年10月8日には Twitter ユーザー @itsIsaaaaaaac が「<strong>Netflix and chill never means Netflix and chill now a days（最近は Netflix and chill が字義通りの意味じゃなくなった）</strong>」と投稿しています。<br />2015年4月に Urban Dictionary に「<strong>二人が互いの家に行っ性行為をすることの隠喩</strong>」という定義が登録され、2015年を通じて爆発的にバイラルしました。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><br />2015年7月22日には Netflix 公式 Twitter アカウントが映画 Clueless のコメディシーンの GIF を引用して「<strong>Netflix and chill? No, really.</strong>」とポストし、ミームとしての地位を公式に認めた形になりました。<br />American Dialect Society はこの言葉を2015年の「<strong>最も婉曲な言葉（Most Euphemistic）</strong>」に選んでいます。</p>
<h2><span id="toc11">例文・使い方</span></h2>
<p>Wanna come over and chill tonight?<br />（今夜うち来てのんびりしない？）</p>
<p>Chill out, it&#8217;s not that big a deal.<br />（落ち着いてよ、大したことじゃないから）</p>
<p>A: Wanna Netflix and chill later?<br />B: Lol, I know what that means.<br />（A：あとで Netflix and chill しない？ <br />B：笑、その意味は知ってるよ）</p>
<h2><span id="toc12">chill は悪い意味？ポジティブな意味？</span></h2>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>chill</strong> 単体は<strong>基本的にポジティブな言葉</strong>です。<br />リラックスした状態や落ち着いた性格を表す言葉として好意的なニュアンスが強く、「<strong>she&#8217;s chill</strong>」は純粋な褒め言葉として機能します。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">「<strong>Chill out!</strong>」という命令形は「<strong>落ち着いて！</strong>」という意味で、相手が熱くなりすぎている状況に使いますが、基本的には攻撃的ではなく友好的な呼びかけです。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>「Netflix and chill」</strong> については、現在は性的ユーフェミズムとしての意味が広く知られているため、字義通りの意味で使うと誤解されるリスクがあります。状況と相手によって慎重に使う必要がある表現です。ただしミームとして広まっているため、ジョークとして使われる場面も多くあります。</p>
<h2><span id="toc13">あわせて読みたい言葉</span></h2>
<p>chill と近い文脈で使われるスラングやミームを見ておくと、ニュアンスの違いがわかりやすくなります。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc14">Netflix and chill</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>Netflix and chill</strong> は「<strong>Netflix を見てのんびりしよう</strong>」という表向きの意味を持ちながら、<strong>性的な誘い</strong>を婉曲に表すユーフェミズムとして2014〜2015年に Black Twitter 発で爆発的に広まったフレーズです。chill の最も有名な派生フレーズで、現在は純粋なジョーク・ミームとしても使われており、この言葉を知らずに字義通りに使うと誤解を招く可能性があります。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">→ <a href="https://net-slang-dictionary.com/netflix-and-chill-meaning/">Netflix and chill の意味を見る</a></p>
<h3><span id="toc15">vibe</span></h3>
<p><strong>vibe</strong>は「<strong>雰囲気</strong>」や「<strong>気分</strong>」を意味するスラングで、chillと一緒に使われることが多い言葉です。「good vibes（いい雰囲気）」や「I&#8217;m vibing（いい感じ）」のように、<strong>リラックスした心地よい状態</strong>を表現します。</p>
<p>→ <a href="https://net-slang-dictionary.com/vibe-meaning/">vibe の意味を見る</a></p>
<h3><span id="toc16">hang out</span></h3>
<p><strong>hang out</strong>は「<strong>一緒に過ごす</strong>」「<strong>遊ぶ</strong>」という意味のカジュアルな表現です。chillと同様に、<strong>気楽に時間を共有する</strong>ニュアンスがあり、「Let&#8217;s hang out（遊ぼうよ）」のように友達を誘う時によく使われます。</p>
<p>→ hang out の使い方を見る</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc17">lowkey</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>lowkey</strong> は「<strong>ひそかに・さりげなく・実は</strong>」という意味のスラングで、chill と同じく落ち着いたトーンで何かを伝える際に使われます。<strong>「I&#8217;m lowkey tired（実はちょっと疲れてる）」「That was lowkey fun（あれ、意外と楽しかった）」</strong>のように、過剰にアピールせずさりげなく言いたいことを伝える時に使います。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">→ <a href="https://net-slang-dictionary.com/lowkey-meaning/">lowkey の意味を見る</a></p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc18">cozy</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>cozy</strong> は「<strong>居心地がいい・くつろいだ・ほっこりする</strong>」という意味で、chill と近いニュアンスを持ちます。chill がよりカジュアルでスラング的なのに対し、cozy はより温かみのある・穏やかなイメージが強く、「<strong>a cozy evening at home（家でくつろいだ夜）</strong>」のようにフォーマルな場面でも使いやすい点が異なります。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">→ cozy の意味を見る</p>
<h2><span id="toc19">まとめ</span></h2>
<p><strong>chill</strong> は<strong>「リラックスする・のんびり過ごす」「落ち着いた・穏やかな」</strong>を意味するポジティブなスラングです。<br />最も有名な派生フレーズ「<strong>Netflix and chill</strong>」は2009年に字義通りの意味で使われ始め、2014〜2015年に Black Twitter コミュニティから性的ユーフェミズムとして爆発的にバイラルし、今では世界的なミームとして知られています。<br />chill 単体は純粋なポジティブスラングとして日常的に使えますが、「Netflix and chill」は二重の意味を持つ表現として文脈に注意が必要です。</p>
<p>友達との会話やSNSで見かけたときに、ぜひ意味を思い出してみてくださいね！</p>


<div class="cta-banner"><p>海外のSNSや映画でリアルなスラングを体感したいなら、英語を少し鍛えるのが一番の近道です！</p><a rel="nofollow" class="cta-btn" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=4AZIOB+49LUUQ+5Q2M+5YJRM">→ DMM英会話で無料体験してみる</a><img decoding="async" border="0" width="1" height="1" src="https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=4AZIOB+49LUUQ+5Q2M+5YJRM" alt="" style="position:absolute;width:1px;height:1px;overflow:hidden;"></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
