﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>literally | 英語ミーム辞典</title>
	<atom:link href="https://net-slang-dictionary.com/tag/literally/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://net-slang-dictionary.com</link>
	<description>英語ミーム・SNSスラング・ネット用語の意味をわかりやすく解説</description>
	<lastBuildDate>Thu, 07 May 2026 15:50:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>

<image>
	<url>https://net-slang-dictionary.com/wp-content/uploads/2026/03/cropped-meme2-32x32.jpg</url>
	<title>literally | 英語ミーム辞典</title>
	<link>https://net-slang-dictionary.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ネイティブがよく使う「マジで」の英語10選｜literally・no capなどの意味を解説</title>
		<link>https://net-slang-dictionary.com/seriously-slang-expressions/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[pollopanita]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 15:18:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[まとめ・比較]]></category>
		<category><![CDATA[ネット用語]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[deadass]]></category>
		<category><![CDATA[fr]]></category>
		<category><![CDATA[I swear]]></category>
		<category><![CDATA[legit]]></category>
		<category><![CDATA[literally]]></category>
		<category><![CDATA[lowkey]]></category>
		<category><![CDATA[no cap]]></category>
		<category><![CDATA[on god]]></category>
		<category><![CDATA[SNSスラング]]></category>
		<category><![CDATA[tbh]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://net-slang-dictionary.com/?p=1612</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかること一覧：意味と一言まとめそれぞれの意味と使い方この記事に出てきた単語 この記事でわかること 英語で「マジで」「本当に」と強調したいとき、ネイティブはさまざまな表現を使い分けています。この記事では、 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかること</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">一覧：意味と一言まとめ</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">それぞれの意味と使い方</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">この記事に出てきた単語</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">この記事でわかること</span></h2>
<p>英語で「マジで」「本当に」と強調したいとき、ネイティブはさまざまな表現を使い分けています。この記事では、<strong>literally</strong>や<strong>no cap</strong>、<strong>deadass</strong>など、日常会話やSNSでよく見かける10個の強調表現をまとめて紹介します。それぞれのニュアンスや使い分けを理解することで、より自然な英語コミュニケーションができるようになります。</p>
<h2><span id="toc2">一覧：意味と一言まとめ</span></h2>
<table class="summary-table">
<thead>
<tr>
<th>単語</th>
<th>読み方</th>
<th>意味・一言まとめ</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>literally</td>
<td>リテラリー</td>
<td>文字通り、マジで（強調として使われる）</td>
</tr>
<tr>
<td>fr</td>
<td>フォーリアル</td>
<td>本当に、マジで（同意を求めるニュアンス）</td>
</tr>
<tr>
<td>no cap</td>
<td>ノーキャップ</td>
<td>嘘なしで、マジで（若者言葉）</td>
</tr>
<tr>
<td>deadass</td>
<td>デッダス</td>
<td>マジで、本気で（ニューヨーク発祥）</td>
</tr>
<tr>
<td>I swear</td>
<td>アイスウェア</td>
<td>誓って、マジで（誓約のニュアンス）</td>
</tr>
<tr>
<td>legit</td>
<td>レジット</td>
<td>マジで、本物の（legitimateの略）</td>
</tr>
<tr>
<td>on god</td>
<td>オンゴッド</td>
<td>神に誓って、マジで（強い誓約表現）</td>
</tr>
<tr>
<td>straight up</td>
<td>ストレイトアップ</td>
<td>正直に言って、マジで（率直さの強調）</td>
</tr>
<tr>
<td>tbh</td>
<td>トゥービーオネスト</td>
<td>正直に言うと、本当に（丁寧な強調）</td>
</tr>
<tr>
<td>lowkey</td>
<td>ローキー</td>
<td>実は、ちょっとマジで（控えめな強調）</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><span id="toc3">それぞれの意味と使い方</span></h2>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">01</span><br /><span class="word-card-name">literally</span><br /><span class="word-card-read">リテラリー</span></div>
<div class="word-card-body">
<p>本来は<strong>「文字通り」</strong>という意味ですが、現代では<strong>強調表現</strong>として広く使われています。figuratively（比喩的に）の反対語ですが、実際には誇張表現としても多用されます。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">I literally died laughing at that meme.</div>
<div class="example-ja">→ そのミームでマジで笑い死にそうだった。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>友達に面白い出来事を伝えるとき、その程度を強調したい場面で使います。カジュアルな会話からフォーマルな場面まで幅広く使えます。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">02</span><br /><span class="word-card-name">fr</span><br /><span class="word-card-read">フォーリアル</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「for real」の略。「本当に」「マジで」</strong>という意味で、相手に同意を求めたり、自分の発言の真剣さを伝えたりする表現です。文末に付けて<strong>確認のニュアンス</strong>を加えることもできます。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">That concert was amazing, fr.</div>
<div class="example-ja">→ あのコンサート、マジで最高だった。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>友達との会話で自分の感想や意見の本気度を伝えたいとき、または相手の発言に対して「本当に？」と確認したいときに使います。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">03</span><br /><span class="word-card-name">no cap</span><br /><span class="word-card-read">ノーキャップ</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「嘘なしで」「マジで」</strong>という意味のヒップホップ由来のスラングです。capは<strong>「嘘」「大げさな話」</strong>を意味し、no capでその否定となります。Z世代を中心に広く使われています。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">This is the best pizza in town, no cap.</div>
<div class="example-ja">→ これがこの街で一番うまいピザだよ、マジで。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>SNSの投稿やカジュアルな友人との会話で、自分の発言に嘘偽りがないことを強調したいときに使います。特に若者の間で人気の表現です。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">04</span><br /><span class="word-card-name">deadass</span><br /><span class="word-card-read">デッダス</span></div>
<div class="word-card-body">
<p>ニューヨーク発祥のスラングで<strong>「マジで」「本気で」</strong>という意味です。dead serious（本気で真剣）が由来とされ、<strong>自分の真剣さや本気度</strong>を強く伝える表現です。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">Deadass, I saw a celebrity at the coffee shop today.</div>
<div class="example-ja">→ マジで、今日カフェで有名人見たんだよ。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>信じられないような出来事を伝えるとき、または相手が疑っていそうなときに、自分が冗談ではなく本気で話していることを強調する場面で使います。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">05</span><br /><span class="word-card-name">I swear</span><br /><span class="word-card-read">アイスウェア</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「誓って」「マジで」</strong>という意味で、文字通り「誓う」ことから来ています。<strong>自分の発言の真実性</strong>を強く保証したいときや、相手に信じてもらいたいときに使う表現です。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">I swear I turned in my homework on time!</div>
<div class="example-ja">→ マジで時間通りに宿題出したって！</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>相手が疑っている場面や、自分の正直さや無実を主張したいときに使います。弁解や説明をする際によく用いられる表現です。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">06</span><br /><span class="word-card-name">legit</span><br /><span class="word-card-read">レジット</span></div>
<div class="word-card-body">
<p>legitimate（合法的な、本物の）の略語で、<strong>「マジで」「本物の」「ガチの」</strong>という意味です。何かが<strong>本当に良い、本当に起きた</strong>ことを強調する際に使われます。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">That new restaurant is legit good.</div>
<div class="example-ja">→ あの新しいレストラン、マジでうまいよ。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>何かの品質や真実性を保証したいときに使います。友達におすすめを紹介する場面や、評価を伝える際によく用いられます。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">07</span><br /><span class="word-card-name">on god</span><br /><span class="word-card-read">オンゴッド</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「神に誓って」「マジで」</strong>という意味の強い誓約表現です。I swear to Godの短縮形で、<strong>最大級の真剣さ</strong>を伝えたいときに使われます。若者のスラングとして定着しています。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">On god, I studied all night for this exam.</div>
<div class="example-ja">→ マジで、このテストのために徹夜で勉強したんだ。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>自分の発言が絶対に真実であることを強調したいとき、または相手に強く信じてもらいたいときに使います。友達同士のカジュアルな会話で多用されます。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">08</span><br /><span class="word-card-name">straight up</span><br /><span class="word-card-read">ストレイトアップ</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「正直に言って」「率直に」「マジで」</strong>という意味で、<strong>直球で本音を話す</strong>ニュアンスがあります。遠回しせずにはっきりと事実や意見を述べるときに使います。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">Straight up, I think you should take that job offer.</div>
<div class="example-ja">→ 正直言って、その仕事のオファー受けるべきだと思うよ。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>率直な意見やアドバイスを伝えたいとき、または遠慮なく本音を話す場面で使います。親しい友人との真剣な会話でよく使われます。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">09</span><br /><span class="word-card-name">tbh</span><br /><span class="word-card-read">トゥービーオネスト</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「to be honest」の略。「正直に言うと」「本当に」</strong>という意味で、他のスラングと比べて<strong>フォーマルで丁寧</strong>な印象を与えます。自分の本音や率直な感想を述べるときに使う、汎用性の高い表現です。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">Honestly, I was not expecting this movie to be so good.</div>
<div class="example-ja">→ 正直、この映画がこんなに良いとは思わなかった。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>自分の正直な感想や意外な気持ちを伝えるときに使います。カジュアルからビジネスまで幅広い場面で使える、最も無難な強調表現の一つです。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="word-card word-card--teal">
<div class="word-card-header"><span class="word-card-number">10</span><br /><span class="word-card-name">lowkey</span><br /><span class="word-card-read">ローキー</span></div>
<div class="word-card-body">
<p><strong>「実は」「ちょっと」「密かに」</strong>という意味で、控えめに何かを認めたり強調したりする表現です。本来は「目立たないように」という意味ですが、<strong>控えめな強調</strong>として使われます。</p>
<div class="example-card example-card--teal">
<div class="example-en">I lowkey want to go to that party tonight.</div>
<div class="example-ja">→ 実は今夜のパーティー行きたいんだよね。</div>
</div>
<div class="situation-box">
<div class="situation-label">例シチュエーション</div>
<p>あまり大げさに言いたくないけれど本音を伝えたいとき、または少し恥ずかしいけれど認めたい気持ちを表現するときに使います。</p>
</div>
</div>
</div>
<h2><span id="toc4">この記事に出てきた単語</span></h2>
<div class="word-links"><br /><span class="word-link-name">literally</span><br /><span class="word-link-desc">文字通り、マジでという意味の強調表現</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /><br /><a class="word-link-item" href="https://net-slang-dictionary.com/fr-meaning/"><br /><span class="word-link-name">fr</span><br /><span class="word-link-desc">本当に、マジでという同意を求める表現</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /></a><br /><a class="word-link-item" href="https://net-slang-dictionary.com/no-cap-meaning/"><br /><span class="word-link-name">no cap</span><br /><span class="word-link-desc">嘘なしで、マジでという若者スラング</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /></a><br /><a class="word-link-item" href="https://net-slang-dictionary.com/deadass-meaning/"><br /><span class="word-link-name">deadass</span><br /><span class="word-link-desc">マジで、本気でというNY発祥のスラング</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /></a><br /><br />

<span class="word-link-name">I swear</span><br /><span class="word-link-desc">誓って、マジでという誓約のニュアンス</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /><br /><br /><span class="word-link-name">legit</span><br /><span class="word-link-desc">マジで、本物のというlegitimateの略</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /><br /><br />

<a class="word-link-item" href="https://net-slang-dictionary.com/on-god-meaning/"><br /><span class="word-link-name">on god</span><br /><span class="word-link-desc">神に誓って、マジでという強い誓約表現</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br />
</a>

<br /><br /><br /><span class="word-link-name">straight up</span><br /><span class="word-link-desc">正直に言って、率直にという本音の表現</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /><br />

<a class="word-link-item" href="https://net-slang-dictionary.com/tbh-meaning/"><br /><span class="word-link-name">tbh</span><br /><span class="word-link-desc">正直に言うと、本当にという丁寧な強調</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br />
</a>

<br /><a class="word-link-item" href="https://net-slang-dictionary.com/lowkey-meaning/"><br /><span class="word-link-name">lowkey</span><br /><span class="word-link-desc">実は、ちょっとという控えめな強調表現</span><br /><span class="word-link-cta">→ 詳しく見る</span><br /></a></div>


<div class="cta-banner"><p>これらの表現を使い分けることで、ネイティブとの会話やSNSでのやりとりがより自然で豊かなものになります。</p><a rel="nofollow" class="cta-btn" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=4AZIOB+49LUUQ+5Q2M+5YJRM">→ DMM英会話で無料体験してみる</a><img decoding="async" border="0" width="1" height="1" src="https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=4AZIOB+49LUUQ+5Q2M+5YJRM" alt="" style="position:absolute;width:1px;height:1px;overflow:hidden;"></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
