﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>that girl | 英語ミーム辞典</title>
	<atom:link href="https://net-slang-dictionary.com/tag/that-girl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://net-slang-dictionary.com</link>
	<description>英語ミーム・SNSスラング・ネット用語の意味をわかりやすく解説</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 06:27:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>

<image>
	<url>https://net-slang-dictionary.com/wp-content/uploads/2026/03/cropped-meme2-32x32.jpg</url>
	<title>that girl | 英語ミーム辞典</title>
	<link>https://net-slang-dictionary.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>main character energy とは？「人生の主人公」を表すZ世代スラングの意味・由来・使い方を解説</title>
		<link>https://net-slang-dictionary.com/main-character-energy-meaning/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[pollopanita]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2026 13:36:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ネット用語]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[aura]]></category>
		<category><![CDATA[main character energy]]></category>
		<category><![CDATA[main character syndrome]]></category>
		<category><![CDATA[npc]]></category>
		<category><![CDATA[romanticize your life]]></category>
		<category><![CDATA[that girl]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://net-slang-dictionary.com/?p=519</guid>

					<description><![CDATA[目次 main character energy の意味とは？main character energy はどんな時に使う？SNSで自分の雰囲気やシーンを演出するとき他人の登場や佇まいを褒めるとき劇的な瞬間・ドラマチック [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">main character energy の意味とは？</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">main character energy はどんな時に使う？</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">SNSで自分の雰囲気やシーンを演出するとき</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">他人の登場や佇まいを褒めるとき</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">劇的な瞬間・ドラマチックな場面を切り取るとき</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">逆に「主人公ぶり」を皮肉るとき</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">main character energy の元ネタ・由来</a><ol><li><a href="#toc8" tabindex="0">物語構造としての「主人公」という前提</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">Ashley Ward による決定打の TikTok 投稿（2020年5月26日）</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">コロナ禍の「romanticize your life」トレンドと融合（2020年夏）</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">コメント欄スラングから定着語へ（2020年秋〜）</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">The New Yorker による主流化（2021年6月23日）</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">main character syndrome への派生とデートトレンド化（2022年〜）</a></li></ol></li><li><a href="#toc14" tabindex="0">例文・使い方</a></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">main character energy は悪い意味？ポジティブな意味？</a><ol><li><a href="#toc16" tabindex="0">ポジティブな褒め言葉として使う場合</a></li><li><a href="#toc17" tabindex="0">自己演出を皮肉るニュアンスで使う場合</a></li><li><a href="#toc18" tabindex="0">main character syndrome との混同に注意</a></li></ol></li><li><a href="#toc19" tabindex="0">あわせて読みたい言葉</a><ol><li><a href="#toc20" tabindex="0">aura</a></li><li><a href="#toc21" tabindex="0">main character syndrome</a></li><li><a href="#toc22" tabindex="0">NPC</a></li><li><a href="#toc23" tabindex="0">romanticize your life</a></li><li><a href="#toc24" tabindex="0">that girl</a></li></ol></li><li><a href="#toc25" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc1">main character energy の意味とは？</span></h2>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>main character energy（メインキャラクターエナジー、略称 MCE）</strong>とは、<strong>まるで映画や物語の主人公のように、その場の空気を持っていく印象的な存在感やオーラ</strong>を表すZ世代発のスラングです。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">日本語の感覚では<strong>「主人公感」「場の中心感」「オーラありすぎ」</strong>といったニュアンスが近く、ただ目立つだけでなく、自信と演出性を備えた&#8221;シーンの主役&#8221;らしさを指します。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">2020年春、コロナ禍のTikTokを起点にバイラル化し、単なるネットスラングを超えて「自分の人生を主役目線で生きる」というライフスタイル哲学として世界中に広まりました。<br />現在は<strong> #maincharacterenergy</strong> のハッシュタグ動画が<strong>TikTokだけで1億7000万件以上</strong>タグ付けされています。</p>
<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc2">main character energy はどんな時に使う？</span></h2>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc3">SNSで自分の雰囲気やシーンを演出するとき</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">お気に入りのカフェでコーヒーを撮る、夕焼けの中を歩く、音楽付きで通学路を撮る、こうした「<strong>日常を映画のワンシーン化</strong>」する投稿のキャプションとして main character energy は定番です。<br />「<strong>今朝の私、main character energy</strong>」みたいに、自撮りや風景動画に添えて気分を表現します。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc4">他人の登場や佇まいを褒めるとき</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">人混みでも自然と目を引く人、入ってきた瞬間に空気が変わる人、服装や歩き方に「物語性」がある人を見かけたときに「<strong>She has main character energy</strong>」と言います。<br />顔立ちやスペックというより、<strong>雰囲気と自信の出し方</strong>を褒めるニュアンスが強い表現です。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc5">劇的な瞬間・ドラマチックな場面を切り取るとき</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">雨の中を走る、失恋してカフェで窓の外を見る、クラブで一人だけスポットライトを浴びたように見える、映画の予告編に入りそうなカットを撮ったり目撃したりしたときに、「<strong>peak main character energy（主人公感ピーク）</strong>」という言い方でハイライトします。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc6">逆に「主人公ぶり」を皮肉るとき</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">ちょっと自分に酔いすぎている、周りをエキストラ扱いしている、ドラマチックすぎる投稿、そんな振る舞いを半分茶化して「<strong>main character energy すぎる</strong>」と言うことも。褒めと皮肉の境界線は、絵文字や言い方、文脈で判断します。</p>
<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc7">main character energy の元ネタ・由来</span></h2>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc8">物語構造としての「主人公」という前提</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">main character とは文字通り「<strong>物語の主人公</strong>」。<br />アメリカの映画文化では『Ferris Bueller&#8217;s Day Off』（1986年）や『Ferris Bueller』的な「日常を全力で楽しむ主人公像」が長く愛され、「自分の人生を映画のように生きる」という発想自体は古くから存在していました。main character energy はその系譜の最新形です。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc9">Ashley Ward による決定打の TikTok 投稿（2020年5月26日）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">表現を爆発的に広めたのは、当時26歳のAshley Ward（@ashlaward）が2020年5月26日に投稿した1本のTikTok動画です。<br />ビーチでタオルに横たわる自分をドローンで上から撮りながら、「<strong>自分の人生をロマンチックに捉えなさい。自分を主人公として考えなさい。そうしないと人生は通り過ぎていく</strong>」という趣旨のモノローグを乗せたこの動画は<strong>300万再生超</strong>を記録。<br />BGMはハープ奏者 @hannah_harpist の演奏とODESZAの「A Moment Apart」で、この音源を使った追随動画が71,000本以上生まれました。<br />Ward本人は後にThe New York Timesの取材で、発想のもとは前述の『Ferris Bueller&#8217;s Day Off』だったと明かしています。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc10">コロナ禍の「romanticize your life」トレンドと融合（2020年夏）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">2020年の夏、<strong>#romanticizeyourlife</strong> のハッシュタグが爆発的に伸び、卒業式やプロムを奪われたZ世代を中心に「日常を丁寧に切り取って映画化する」ムーブメントが席巻しました。<br />ハッシュタグ動画は<strong>累計7億8200万再生</strong>を突破。ちなみに主人公メームの先行投稿としては、同じく2020年5月、ユーザー @lexaprolesbian が「<strong>近所の主人公は私</strong>」という宣言動画を投稿しており、Wardの2週間ほど前にあたります。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc11">コメント欄スラングから定着語へ（2020年秋〜）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">2020年9月2日には @stanzipotenta がWardの動画をパロディ化し、「<strong>ダークサイドを受け入れろ</strong>」系の皮肉動画が拡散。<br />ここから<strong>「motivational（真面目）」</strong>と<strong>「satirical（皮肉）」</strong>の二つの用法が並走するミーム構造が確立します。<br />同年11月4日、学術系ブログ Pop Junctions の記事で「<strong>main character energy</strong>」というフレーズが活字で言及され、コメント欄のノリが固有名詞化しました。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc12">The New Yorker による主流化（2021年6月23日）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">2021年6月23日、The New Yorkerが「We All Have &#8216;Main-Character Energy&#8217; Now」という記事を掲載。<br />これを機にNewsweek、SELF、The New York Timesなど主要メディアが次々に取り上げ、TikTokのサブカルから<strong>英語圏の一般語彙</strong>へと昇格しました。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc13">main character syndrome への派生とデートトレンド化（2022年〜）</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">2022年以降は皮肉側の用法から派生した「main character syndrome（主人公症候群）」という言葉も一般化し、BBCや心理系メディアで論じられるように。<br />2024年にはデートアプリ文化のキーワードにも取り上げられ、「<strong>相手のMCEに惹かれる／疲れる</strong>」という語り口が若者の恋愛トークに定着しました。</p>
<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc14">例文・使い方</span></h2>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>Your outfit today is pure main character energy.</strong> <br />（今日のコーデ、完全に主人公感しかない。）</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>Put on sunglasses, walk slowly, add a sad song — instant main character energy.</strong> <br />（サングラスかけて、ゆっくり歩いて、切ない曲を流せば、即・主人公エナジー完成。）</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>Me narrating my walk to the fridge: full main character energy activated.</strong> <br />（冷蔵庫まで歩く自分をナレーションする私：主人公エナジー完全起動。） </p>
<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc15">main character energy は悪い意味？ポジティブな意味？</span></h2>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc16">ポジティブな褒め言葉として使う場合</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">基本は<strong>「雰囲気がある」「目を引く」「自信があってかっこいい」</strong>という肯定的なニュアンスです。心理学者Sherry Turkleは、コロナ禍で失われた<strong>「自分の人生の主導権（agency）」</strong>を取り戻す態度としてMCEを評価しており、自己肯定感・マインドフルネス・savoring（味わう行為）などポジティブ心理学の概念とも重ねて語られています。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc17">自己演出を皮肉るニュアンスで使う場合</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">一方で、TikTokでは早い段階から皮肉側の用法が並走してきました。周りを脇役扱いするような投稿、ドラマチックすぎる自己演出、「<strong>私の人生って映画みたい</strong>」感の出しすぎを茶化すために使われることがあります。<br />この場合、言い方や絵文字（💀 や 😭）で皮肉だと分かるようにすることが多いです。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc18">main character syndrome との混同に注意</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">似た言葉の main character syndrome は<strong>ほぼ純粋にネガティブ</strong>で、「<strong>自分が世界の中心だと勘違いしている症状</strong>」を指します。energy と syndrome では意味が真逆になるので、使い分けが重要です。<br /><strong>褒めたいなら energy、病名っぽく揶揄したいなら syndrome です。</strong></p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">使用上の注意として、MCEはあくまでSNSとミームの文脈で育った表現のため、ビジネスシーンやフォーマルな場面でそのまま持ち込むと浮きます。カジュアルな会話やSNS投稿に限定するのが無難です。</p>
<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc19">あわせて読みたい言葉</span></h2>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc20">aura</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>aura</strong> はその人が発している雰囲気や存在感全般を指す古くからある英単語で、最近は「auramaxxing（オーラを最大化する）」という派生語も生まれるほどZ世代のキーワードになっています。main character energy が<strong>「物語の主人公っぽさ」</strong>という演出的・映画的な存在感に限定されるのに対し、aura はもっと広く抽象的な雰囲気を指します。MCEはauraのサブカテゴリと考えると整理しやすいです。 <br />→ <a href="https://net-slang-dictionary.com/aura-meaning/">aura との違いを見る</a></p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc21">main character syndrome</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]"><strong>main character syndrome</strong> は、自分が世界の中心であるかのように振る舞い、周囲を脇役扱いする態度を<strong>批判的に</strong>指す言葉。MCEが2020年のAshley Wardの動画から生まれたのに対し、syndrome側は2022年以降にBBCや心理学系メディアで論じられて定着しました。energy は褒めから中立、syndrome は純粋な揶揄という、同じ「main character」を共有しながら真逆の評価語として機能する対の表現です。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">→ <a href="https://net-slang-dictionary.com/main-character-syndrome-meaning/">main character syndrome との違いを見る</a></p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc22">NPC</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">NPC は「Non-Player Character（ゲームの脇役キャラ）」の略で、Z世代スラングでは「感情も主体性もなく、台本通りに生きている人」を揶揄する言葉。<strong>main character energy の完全な対義語</strong>として機能し、「Don&#8217;t be an NPC, have main character energy」のようにセットで使われる定番フレーズがあります。MCE = 主人公、NPC = モブ、という二項対立で覚えると理解が早いです。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">→ <a href="https://net-slang-dictionary.com/npc-meaning/">NPC の意味を見る</a></p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc23">romanticize your life</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">romanticize your life は、Ashley Wardの2020年5月26日のTikTok動画で main character energy と<strong>ほぼ同時に生まれた姉妹フレーズ</strong>で、「日常を丁寧に切り取って映画のように味わう」という実践を指します。MCEが<strong>存在感や雰囲気</strong>に焦点を当てるのに対し、romanticize your life は<strong>日々の行動や習慣の捉え直し</strong>に焦点を当てる違いがあります。同じ動画から派生した双子のような関係です。</p>
<h3 class="text-text-100 mt-2 -mb-1 text-base font-bold"><span id="toc24">that girl</span></h3>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">that girl は2021年頃にTikTokで広まったライフスタイル・アエステティックで、「朝5時起き、グリーンスムージー、ヨガ、ジャーナリング」のような<strong>理想化された自己管理ライフ</strong>を実践する女性像を指します。main character energy と「自分の人生をキュレーションする」という姿勢<strong>を共有しますが、that girl は</strong>具体的な生活習慣の美学<strong>に寄っているのに対し、MCEは</strong>もっと抽象的で演出的な存在感を指す違いがあります。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">→ that girl の意味を見る</p>
<h2 class="text-text-100 mt-3 -mb-1 text-[1.125rem] font-bold"><span id="toc25">まとめ</span></h2>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">main character energy は、<strong>人生の主役として自信を持って振る舞う存在感</strong>を指すZ世代スラングです。<br />コロナ禍の「<strong>日常を映画化する</strong>」ムードから生まれ、The New Yorkerによる2021年の主流化、そしてmain character syndromeという派生語の登場を経て、今やTikTokで1億7000万件以上の動画にタグ付けされる定番表現に育ちました。<br />褒め言葉としても皮肉としても使える多面的な言葉なので、文脈と口調のセットで読み解くのが鍵です。</p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal leading-[1.7]">SNSで誰かが「<strong>主人公エナジー</strong>」を放っていたら、それが称賛かジョークか、一瞬立ち止まって観察してみてください。</p>


<div class="cta-banner"><p>海外のサブカルチャーやコミュニティをもっと深く知りたいなら、英語を少し鍛えるのが一番の近道です！</p><a rel="nofollow" class="cta-btn" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=4AZIOB+49LUUQ+5Q2M+5YJRM">→ DMM英会話で無料体験してみる</a><img decoding="async" border="0" width="1" height="1" src="https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=4AZIOB+49LUUQ+5Q2M+5YJRM" alt="" style="position:absolute;width:1px;height:1px;overflow:hidden;"></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
