touch grass の意味とは?英語スラングの使い方を解説

touch grass は、ネットに浸りすぎている人に対して、外に出て少し落ち着いたほうがいいとツッコむ英語スラングです。 SNSでは、ネットの論争やミームにのめり込みすぎている相手への軽い煽りとしてよく使われます。 ネット用語

touch grass の意味とは?

touch grass とは、ネットに浸りすぎている人に対して、「少し外に出て落ち着いたほうがいい」とツッコむ時に使われる英語スラングです。

直訳すると「草に触れろ」ですが、実際には「現実に戻れ」「ネットから少し離れろ」「外に出たほうがいい」といったニュアンスで使われます。
英語圏のSNSやコメント欄で広まり、日本語圏でもネットスラングとして知られるようになりました。

touch grass はどんな時に使う?

touch grass は、ネットの話題や論争にのめり込みすぎている人に対して使われることが多い表現です。

たとえば、コメント欄で延々と喧嘩していたり、ネット上の話題に本気で怒りすぎていたり、ミームやネタを真に受けすぎていたりする時に使われやすいです。
SNSでは、「touch grass」「go touch grass」のように、軽い煽りやツッコミとして書かれることがよくあります。

touch grass の元ネタ・由来

touch grass は、「草に触れろ=一回外に出ろ」という比喩から広まったネットスラングです。

ネットに浸りすぎて、現実感覚を失っているように見える相手に対して、「少し外に出て頭を冷やしたほうがいい」という意味で使われるようになりました。
英語圏のSNS、動画コメント、掲示板文化の中で定着し、今ではネット特有のツッコミや煽り文句のひとつとして広く使われています。

例文・使い方

Go touch grass.
→ ちょっと外に出て落ち着いてきなよ。
If you’re this mad over a meme, you need to touch grass.
→ ミーム相手にそこまで怒ってるなら、ちょっとネットから離れたほうがいいよ。
Bro has been arguing in the comments for six hours. He needs to touch grass.
→ あいつ6時間もコメント欄で喧嘩してるじゃん。少し外に出たほうがいい。

touch grass は悪い意味?ポジティブな意味?

touch grass は、基本的に皮肉・ツッコミ・軽い煽りのニュアンスで使われる言葉です。

相手に対して「ちょっとネットにのめり込みすぎ」「少し落ち着いたほうがいい」と言いたい時に使われるため、ややバカにする響きがあります。
ただし、強い悪口というよりは、ネットでは冗談っぽく使われることも多い表現です。

また、自分に対して「自分でも touch grass したほうがいいかも」と、自虐的に使うこともあります。
そのため、文脈によってはきつい煽りというより、軽いネタとして受け取られることもあります。

あわせて読みたい言葉

touch grass と近い文脈で使われるスラングを見ておくと、ニュアンスの違いがわかりやすくなります。

まとめ

touch grass は、ネットに浸りすぎている人に対して、外に出て少し落ち着いたほうがいいとツッコむ英語スラングです。
SNSでは、ネットの論争やミームにのめり込みすぎている相手への軽い煽りとしてよく使われます。

元ネタや使い方を知っておくと、SNSや海外ミーム、ネットスラングをより理解しやすくなりますね!

海外ミームをもっとリアルタイムで楽しみたいなら、英語を少し鍛えるのが一番の近道です!

→ スタディサプリENGLISHで無料体験してみる
A〜Z
索引
タイトルとURLをコピーしました